Back to Overview  ·  Article list for Translation

can u just not?

On FB, Timothy Michael Law shared a link to a hilarious post translating "Thou shalt not" in biblical commands as "can u just not?". By all means go read it. Consider this: *Exodus 20:17 * “Can u not covet thy neighbour’s house, can u not covet thy neighbour’s…

Sexual Language and Roasting a Translator

My student Laura recently sent me a link to this podcast from Radio Lab with 8 different stories related in some way to translation. I highly recommend it. In the "Deaf Comedy Jam" segment, they tell the story of a sign language interpreter at a "roast" hosted by the king…

Is a translation ever 'merely' cultural?

An article about Bart Ehrman by Louis Markos, titled "Erhman Errant," made the rounds in academic social media last week, leading finally to a response from the man himself. I didn't read it because I generally don't care what people think about Bart Ehrman one way or the other. However,…

The Voice Bible: Words of God and Man

Michael Bird posted his positive review of The Voice Bible translation from Thomas Nelson. This project is a "dynamic equivalence" based translation, that is, one that is not constrained by a requirement to render the text literally, "word for word." I have posted before about the impossibility of word-for-word translation,…

The Septuagint as Translation: TM Law's Septuagint Sessions with Ben Wright

Timothy Michael Law's episode of Septuagint Sessions with Benjamin Wright is a gem. I highly recommend it to anyone interested in the Bible or Translation, not only Septuagint scholars. Wright is an editor of the New English Translation of the Septuagint. You can read about the project, including its clear…

Translation Studies for Biblical Scholars

As I discussed in my last two posts, we need more critical hermeneutical reflection on the nature of biblical translation both in the church and in the academy. I thought I would post a few summer reading recommendations. Background I became interested in the field of "Translation Studies" because of…

NIV 2: What is Bad Theology?

In my last post, "NIV: Mistranslation, Deception, or Bad Theology?"" I argued that we should consider translation differences to be interpretive difference rather than error or intentional "mistranslation." A few readers noted that I never really addressed why the NIV would be "bad theology", or what I mean by that…

NIV: Mistranslation, Deception, or Bad Theology?

(Image from "Farewell, NIV") A recent post by Paul Komorebi has been making the rounds, titled "Deliberate Mistranslations in the New International Version (NIV)". It contains a thorough list of passages in which the evangelical perspective of the NIV project has affected its translation, a subject that I have written…

Back to Overview  ·  Article list for Translation